乘空往來 行同諸天
(七)
【法音频道】 佛教自从西汉传入了祖国以后,支谶传性空的思想,翻译出了《道行般若经》。西晋又翻译了《放光般若经》。《放光般若经》清楚全面地解读了、诠释了虹化的般若的义理。翻译之后,又过了一百多年,宗下导师 大圣宝 鸠摩罗什又翻译出《嘛哈般若经》足本,这里头,虹化的理念、虹化的教相与虹化的事相是一脉相承的。 因此,我们说,虹化的教相、虹化的事相、虹化的戒相、虹化的圆相,这在历史上是有据可查,而且,在我们的实践中有实修实证的证明。因此,当我们现在遇到虹化事件的时候,我们一定要不仅是要实证,而且是要理论上要弄通,要弄对头,要把我们的佛教的精华发扬光大。 (待续)
|