学习第
圣密龙讲体会
文成公主立下了两个不朽的功勋(二)—学习第 金刚子成 佛教进入中国后,虽然很多的经文被翻译成汉语,也经历了中国化、本土化,但是很多汉传咒语仍然是用古梵语发音,是原汁原味的从古印度传承下来的。不知能否这样理解,虽然教法和经文可以用中文来表达,可以结合中华文化,但是咒语不能用中文来念,否则就丢失了祂的宇宙意义和灵性内涵,纯粹变成一种形式。 师尊爷爷在以前的学术讲座中也曾提到过古梵语,讲过古梵语和现代梵语是不同的,但是没有具体展开来讲。所以肤浅的理解,古梵语有特别重要的意义,因为古梵语是承载了 薄伽梵的教法, 薄伽梵的教义有很多地方都是由古梵语传播到全世界。
Copyright © 1991- Jin-Gang-Dhyana Incorporated |